首页> 外文期刊>New Zealand Gardener >Enjoy it now Festive blooms
【24h】

Enjoy it now Festive blooms

机译:现在就享受它节日绽放

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

In New Zealand you could argue that blue should be the official Christmas colour; it is, after all, the time when blue skies abound and agapanthus and hydrangeas reach their glorious peak. However, it's red that still rules the roost as the iconic holiday hue (with perhaps a little green and white thrown in for good measure). In the time of Christ, red was associated with riches, power and royalty. It was also a reminder of the shed blood and suffering of the children Herod had slaughtered in the weeks after the nativity, but red has different meanings around the globe.
机译:在新西兰,您可能会认为蓝色应该是圣诞节的正式颜色;毕竟,这是蓝天比比皆是,百子花和绣球花达到光辉灿烂的高峰的时候。但是,红色仍然将栖息地作为标志性的节日色调(可能会适当地放一些绿色和白色)。在基督时代,红色与财富,权力和皇室息息相关。这也提醒了我们,在耶稣降生后的几周内,希律王屠杀了流血的儿童和遭受痛苦的孩子,但是红色在全球范围内具有不同的含义。

著录项

  • 来源
    《New Zealand Gardener》 |2006年第12期|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 园艺;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号