首页> 外文期刊>Gastronomica >The Banquet Years: FOOD, A SoHo Restaurant
【24h】

The Banquet Years: FOOD, A SoHo Restaurant

机译:宴会年代:SoHo餐厅,食品

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

On Saturday, September 25, to mark the unofficial opening of Food, an artist-run restaurant at 127 Prince Street, free garlic soup, gumbo, chicken stew, wine, beer, and homemade breads were served to friends, gallery-goers, and passers-by until late in the evening. So begins the very first published announcement for FOOD, the "restaurant commune"—as it would be dubbed by reviewers for the New York Times and New York magazine—that in its heyday was a center of life for a diverse group of artists whocalled Manhattan's then-gritty SoHo their home.1 Dozens of local sculptors, filmmakers, photographers, musicians, and dancers worked there—variously as cooks, waitresses, or dishwashers—glad to have a paying job flexible enough to allow them time to prepare for an exhibit or skip town for a gig, and still have a job afterwards. Even more of them ate there, partaking not only in fresh, homemade, creative, and affordable dishes—raw mackerel with wasabi sauce, stuffed tongue Creole, and anchovy onion pie, among the more exotic offerings—but also in a community of like-minded familiars who often exhibited together and collaborated on one another's projects.
机译:9月25日(星期六),为了纪念Food的非正式营业,在王子街127号由艺术家经营的一家餐厅为朋友,画廊参观者和朋友提供了免费的大蒜汤,浓汤,炖鸡,葡萄酒,啤酒和自制面包。路人一直到深夜。因此,《食物》(FOOD)的第一个发布公告即“餐馆公社”(正如《纽约时报》和《纽约》杂志的评论家所称)开始了,它的鼎盛时期是各种各样的艺术家的生活中心,这些艺术家将曼哈顿的1数十名当地雕塑家,电影制片人,摄影师,音乐家和舞者在那里工作(无论是厨师,女服务员还是洗碗工)都很高兴能有足够的报酬工作,使他们有时间准备展览或跳过城镇参加演出,之后仍然有工作。他们中的更多人不仅在新鲜,自制,创意且价格适中的菜肴中用餐(包括山葵酱,鲭鱼配芥末酱,牛舌克里奥尔语和凤尾鱼洋葱派,还有其他异国风味的美食),以及类似的社区-经常互相展示并在彼此的项目上进行协作的熟识人士。

著录项

  • 来源
    《Gastronomica》 |2008年第4期|共10页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类 食品工业;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号