首页> 外文期刊>Industries et Technologies >TGV: un record technologique
【24h】

TGV: un record technologique

机译:TGV:技术记录

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
获取外文期刊封面目录资料

摘要

Pari tenu: 574,8 km/h! Sur quelques secondes seulement, et au prix d'amenagements du train et de l'infrastructure qui ont, le temps d'une journee, transforme ce troncon de la ligne Paris-Strasbourg en laboratoire. L'exploit va cependant bien au-dela du coup mediatique - pleinement reussi. Certes, cette vitesse record est sans rapport avec les vitesses commerciales envisagees a moyen terme: 360 km/h "seulement" pour les futures lignes. Mais Alstom, Reseau ferre de France (RFF) et la SNCF ont besoin, tous les dix ou quinze ans, de pousser ainsi le systeme a ses limites, afin de baliser les developpements en termes de securite, de fiabilite et de confort. Surtout, cet essai est riche d'enseignements sur le timing d'appa-rition des ruptures technologiques, en particulier celles liees aux deux "couples terribles" du ferroviaire: rail-roue et cable-pantographe. En effet, les industriels francais ont dans leurs cartons des solutions futuristes, comme l'alimentation sans contact (par ionisation laser de l'entraxe) ou le freinage par courants de Foucault.
机译:投注金额:574.8公里/小时!在短短的几秒钟内,以改善火车和基础设施为代价,一天之内,这便将巴黎-史特拉斯堡线的这一部分变成了实验室。然而,这一壮举远远超出了媒体的unt头-完全成功。不可否认,这一记录速度与中期设想的商业速度无关:360 km / h“仅”用于将来的线路。但是,阿尔斯通,法国法兰西岛(RFF)和法国国家铁路基金会(SNCF)每10或15年就需要将该系统推向极限,以便在安全性,可靠性和舒适性方面标出发展趋势。最重要的是,本文丰富地介绍了技术突破出现的时间,特别是与铁路的两个“可怕对”相关的那些:铁路轮和电缆受电弓。的确,法国制造商在其包装盒中具有未来派解决方案,例如非接触式电源(通过中心距的激光电离)或涡流制动。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号