...
首页> 外文期刊>AutoWeek >Perfection quest: Not your everyday race shop
【24h】

Perfection quest: Not your everyday race shop

机译:追求完美:不是您的日常赛车场

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

ORIGINALLY THEY WERE going to call it "Paragon," which our dictionary defines as "a model of perfection or supreme excellence," but we're not sure even that does justice to the building finally christened "The McLaren Technology Centre." Take our word for it: Nowhere else on earth-even in Maranello-is there a race shop that bears any resemblance to Ron Dennis' latest brainchild. When he announced the project four years ago, Dennis said it would constitute "the biggest building block in the future of the company."
机译:最初他们将其称为“ Paragon”,我们的词典将其定义为“完美或至尊卓越的典范”,但我们甚至不确定这栋大楼最终被冠以“迈凯轮技术中心”的美誉。请遵守我们的诺言:即使在马拉内罗,在地球上其他任何地方,都没有一家赛车场与罗恩·丹尼斯(Ron Dennis)的最新构想有任何相似之处。当丹尼斯在四年前宣布该项目时,他说它将构成“公司未来最大的组成部分”。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号