...
首页> 外文期刊>移植 >臓器取引と移植ツーリズムに関するイスタンブール宣言(2008年5月2日,イスタンブール)
【24h】

臓器取引と移植ツーリズムに関するイスタンブール宣言(2008年5月2日,イスタンブール)

机译:伊斯坦布尔关于机构和移植旅游宣言(2008年5月2日,伊斯坦布尔)

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

移植医療は末期臓器不全の患者の切り札として急速に世界に広がってきた。しかしこの医療は,ドナーとをる「人の臓器」が必要である。 本来,世界では脳死を含む死体ドナーを主軸として推進してきたが,各国でも種々の条件下で生体ドナー移植が発展している。 しかし,生体ドナーを中心に,絶対的な貧富の差などで個々の国単凍で対応できない国際的問題が生じてきた.国際移植学会(The Transplantation Society : TTS)はThe Steering Committee (図1)を組織して,世界78カ国から152名の臓器移植関連の専門集団を選び, 2008年4月30日から5月3日にイスタンブールでサミットを行った。 そして前述の国際的問題に立ち向かうために,専門集団としての宣誓文をとりまとめた。宣言文は死体(脳死および心停止)ドナーを自国で増やすことを各国に呼びかけるのを基本骨格としている。 そしてorgan trafficking, transplant tourism, transplant commercialismという行為や考えが非人道的別蔵器売買等の行為につをがるとし,用語の定義をした。
机译:移植医学已经迅速蔓延到世界的结束或面向患者的王牌。然而,这种医学治疗需要一个“人的器官”是捐助者。原来,在世界上,一具尸体供体,包括脑死亡,已晋升为主轴,但在各种条件下,生物供者移植已在各种条件下开发的。然而,一个国际问题已经发生,不能用个别国家具有绝对的丰富应付,主要是在生物捐助者。器官移植学会(TTS)是组织来自78个国家举办152器官移植相关专业组指导委员会(图1)和参加了伊斯坦布尔首脑会议于2008年4月30日至5月3日。而为了面对上述国际问题上,我们收集到的事件作为一个专门的组。声明语句是基于尸体(脑死亡及心脏骤停)增加捐助者在自己的国家作为基本骨架。和器官交通,移植旅游的行为和思维,移植商业主义会导致非humanoidal焊锡交易行为和等,规定的期限内。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号