首页> 外文期刊> >春の養生茶膳料理 「手羽先の鳳凰単欉茶煮」& 「金汤白玉(カボチヤ豆腐)」
【24h】

春の養生茶膳料理 「手羽先の鳳凰単欉茶煮」& 「金汤白玉(カボチヤ豆腐)」

机译:春季护理茶碗碗菜“「欉欉」「」

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

この冬は記録的な寒さで、例年に増して春の訪れを待ちわびました。春の到来に心浮き立つものの、春は不調をきたしゃすい季節。病を未然に防ぐよう養生し、健やかに過ごしたいものです。中国最古の医書原典『黄帝内経.素問』には、陰陽五行論や天人合一思想に基づく医学理論を主に、人が健康に生きるための哲学が示され、自然のリズムに沿った過ごし方、養生法も盛り込まれています。春は冬の間潜hでいた万物が芽生えて活動的になる時期。陽気が多くなる春には心身ともに緩やかにのびのび過」すことが肝要で、「養陽防風」が養生の原則とされます。そのため、風が強い春は人体に悪影響を与える邪気、風邪(ふうじゃ)を防ぐこと、寒暖の差や気候の変化により体調を崩さぬよう留意すること、陽によって万病が再発しやすいのでよく注意すること、精神が不安定になりやすいため自律神経を調整する肝を落ち着かせることが大切とされています。
机译:今年冬天被记录并表示为平均年份,等待春季。春天是春天在春天的春天尴尬的耻辱。我想注意预先预防疾病并花健康。中国最古老的医疗文件“黄色反丹科。遗址”,主要是人们生活健康的哲学,主要是由于阴阳五个正交性,以及人们生活在健康中的哲学以及如何度过,以及治疗法包括。春天是活动在冬天发芽和活跃的活动。在热闹的春天在潮流增加时,重要的是在物理和精神上有松散和吹动,“Hakuyo”是一种固化原则。因此,谨慎地,在弹簧中,风强烈影响人体,防止寒冷的天气,寒冷和气候变化的差异,所以暗中太阳易于经过阳光复制。平静下来的肝脏来调整自主神经系统,因为精神可能变得不稳定。

著录项

  • 来源
    《茶》 |2013年第3期|共4页
  • 作者

    磐村文乃;

  • 作者单位

    中国労働部及社会保障部認定評茶師、茶芸技師;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 茶;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号