...
首页> 外文期刊>食品と容器 >草木も春を焦がれる
【24h】

草木も春を焦がれる

机译:草和春天被烧毁了

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

年末来,日本はきびしい寒さに見舞われている。 いつにない寒風にさらされていると,ふと地球温 暖化は眉唾ものなのかと思いたくなってしまう力5, 実はこの寒さにも温暖化が関係している。矛盾す る表現だが温暖化がもたらした寒さといえるのだ。人工衛星のはたらきで地球規模での温度や雲の動きを追うことができるようになった。データの 解析は遠いィンド洋の海水温の上昇がシベリァの 寒気を育hでいることを明らかにした。また,雲 の動きなどはテレビで映像付きで紹介され,私た ちも知らない間に日本の天気を地球規模で眺め, 考えるようになっている。
机译:在今年年底,日本受到了寒冷的寒冷。 每当它暴露在寒风上时,全球变暖会认为它将是眉毛,实际上它也与这种感冒有关。 这是一种矛盾的代表性,但可以说天气提出。 追逐全球温度和云与人造卫星的运动。 数据分析表明,遥远病房中海水温度的上升是培养希贝雷的寒意。 此外,在电视上用视频推出云的运动,而我不知道,它看起来像是一个全球世界观和思考。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号