首页> 外文期刊>三重大学人文学部文化学科研究紀要 >遠藤周作『沈黙』と「コンチリサン(痛悔)」: 〈神の沈黙〉と〈人間の沈黙〉
【24h】

遠藤周作『沈黙』と「コンチリサン(痛悔)」: 〈神の沈黙〉と〈人間の沈黙〉

机译:Endo Maki“沉默”和“Conticylizan(Reeseur):<上帝的沉默>和<人类沉默>

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

〈純文学書下ろし特別作品〉として一九六六年三月に新潮社から刊行された『沈黙』は、イエズス会土の「クリストヴアン、フェレイラ教父」が「教会を裏切る」II長崎で「穴吊り」の拷問を受けて棄教したIというェピソードからはじまる。江戸幕府は一六一三年(慶長一八)に全国的な禁教令を発布し、翌年に司祭や修道士を海外追放することにしたが、フヱレイラは厳重な追放令にもかかわらず警吏の眼を逃れて日本に残った「三十七名の司祭」のうちの一人であった。一六三五年に口 —マでアントニォ.ルピノを含む四名の司祭は、「フヱレイラの棄教という教会の不名誉を雪辱」するために「どhなことがあっても迫害下の日本にたどりつき、潜伏布教を行う計画」をたてた。実際五名の司祭と四名の従者が日本に密航するが潜伏中に発覚し、フェレイラによる棄教の説得に応じず、穴吊をはじめとする過酷な拷問の末一六四三年三月二二日ルピノが殉教し、その後他の全員が殉教したという歴史的背景がある。
机译:从3月份发表的“沉默”于3月份发表于3月份,“Krystovuan,Ferayra教授”在Jesuits中的“克里斯托教授”是“回到教堂”,在长崎“Cistovuan,Ferayra教授”,它从折磨和停止的IPISODE开始。江户幕府队在全国范围内发展为163年(Keiohiroki),并决定在次年宣传海外的牧师或僧侣,但赫鲁格拉是一名警察,尽管有严格的后续秩序。这是“三七名祭司“逃脱了眼睛并留在日本。 Antono Antono在16世纪。四个牧师,包括卢帕诺,“嗯,在日本迫害,即使有任何东西?我制定了一个延迟的计划。在日本,实际的五个牧师和四个新人在日本是不可解散的,但他们在孵化期间发现,他们没有回应Ferrayla对话语的说服,卢帕诺是马蒂的历史背景,并之后所有其他成员都是Marty。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号