...
首页> 外文期刊>果樹 >I.イチジクのルーツと伝来,笠岡巿茂平地区での栽培
【24h】

I.イチジクのルーツと伝来,笠岡巿茂平地区での栽培

机译:I. Ichido的根源和培训,在Shibaoka地区进行培养

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

1.イチジクのルーツと曰本への伝来,岡山での栽培1)イチジクの原生地と伝播イチジクは,クヮ科イチジク属の果樹で,学名はフィカス.カリ力(Ficus carica L.;)。原産 地はアラビア半島南部,地中海沿岸地方で,古代エジプトの壁画(紀元前20-10世紀)にもブ ドウとともに描かれ,旧約聖書(紀元前10-2世紀)にも数多く登場する。紀元前4,000年に は栽培が始まっていたとされる。その後,ヨーロッパからペルシャ(現在のイラン),中国へ と伝わり,日本へは江戸時代に中国から長崎にもたらされた。当初は薬用として栽培されてい たが,生産量が増えるにつれ食用として親しまれるようになった。日本名のイチジクは,中国語の「映日果」を日本読みしたとされ,花を咲かせずに実をつけ るように見えることから「無花果」の字を当てる。伝来当時,着果の状態がカキに似ているこ とから,「蓬莱柿(ほうらいし)」,「南蛮柿(なhばhがき)」,「唐柿(とうがき)」などと呼ば れた。いずれも"異国の果物"であることを当時の言葉で表現したものである。ペルシア語で アンジ一ル(anjir),フランス語のfigueや英語のfigは学名に由来する。
机译:1.转移到图1和图3的根部和Shimoto,冈山的培养1)图1和图半图集的图1和无花果树是果树的果树,科学名称是榕树。可加思(Ficus Caraica L. ;;)。原产地是阿拉伯半岛的南部,在地中海海岸地区,它被许多古埃及壁画(20-10世纪的BC)绘制,许多人出现在旧约(10-2世纪BC)。假设培养已在4,000公元前4,000毫升开始。之后,从欧洲到波斯(当前伊朗),中国,日本在江户时代的中国从中国带来了纳卡塔基。最初,它是一种药用用途,但随着产量的增加,它是作为可食用的欢迎。日本名称的无花果被认为是一个日本的“项目”,中文“项目”,它们似乎是一个似乎是没有盛开的水果的信。在瞬态时,由于佩戴的状态类似于牡蛎,“AOI(HODAI)”,“南巴鲁(HZA H毛绒)”,“Taraku(Tatsuki)”等。两者都以“外国果实”的时候以文字表示。 Anjir(Anjir),法国人物和英语,无论来自波斯语的科学名称。

著录项

  • 来源
    《果樹 》 |2015年第1期| 共8页
  • 作者

    岡本五郎;

  • 作者单位

    岡山大学;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 果树园艺 ;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号