首页> 外文期刊>Journal of intelligent & fuzzy systems: Applications in Engineering and Technology >Word sense induction in bengali using parallel corpora and distributional semantics
【24h】

Word sense induction in bengali using parallel corpora and distributional semantics

机译:孟加拉语使用并行语料库和分布语义的词感测诱导

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

One of the most challenging research problems in natural language processing (NLP) is that of word sense induction (WSI). It involves discovering senses of a word given its contexts of usage without the use of a sense inventory which differentiates it from traditional word sense disambiguation (WSD). This paper reports a work on sense induction in Bengali, a less-resourced language, based on distributional semantics and translation based context vectors learned from parallel corpora to improve the task performance. The performance of the proposed method of sense induction was compared with the k-means algorithm, which was considered as the baseline in our work. A dataset for sense induction was created for 15 Bengali words, encompassing a total of 111 contexts. The proposed model, in both mono and cross-lingual settings, outperformed k-means in precision (P), recall (R) and F-scores. K-means based sense induction produced average P, R and F-scores of 0.71, 0.73 and 0.66 respectively. The average P,R and F-scores produced by the mono- and cross-lingual settings of the proposed algorithm are 0.77, 0.73, 0.68 and 0.81, 0.77 and 0.72 respectively.
机译:自然语言处理(NLP)中最具挑战性的研究问题之一是词语感应感应(WSI)。它涉及发现一个单词的感官给出了它的使用情况而不使用感应库存,这些内容将其与传统词感歧义(WSD)区分开来。本文报告了孟加拉语的感觉归纳的工作,这是一种较少资源的语言,基于来自并行基层的分布语义和转换的上下文向量来提高任务表现。将所提出的感觉诱导方法的性能与K-Means算法进行了比较,被认为是我们工作中的基线。为15孟加拉语单词创建了一个有感觉归纳的数据集,包括总共111个上下文。在单声道和交叉语言设置中,所提出的模型,精度(P),召回(R)和F分数的表现优于k均值。 K-Means的感觉感应分别产生0.71,0.73和0.66的平均p,r和f谱。由所提出的算法的单次和交叉定程产生的平均P,R和F分数分别为0.77,0.73,0.68和0.81,0.77和0.72。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号