首页> 外文期刊>Journal of memory and language >Cumulative effects of syntactic experience in a between- and a within-language context: Evidence for implicit learning
【24h】

Cumulative effects of syntactic experience in a between- and a within-language context: Evidence for implicit learning

机译:语法经验在语法中的累积效应与语言背景:隐含学习的证据

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

Implicit learning models suggest that speakers adapt syntactic knowledge in response to prior syntactic experience and such adaptation is sensitive to surface structures (word order) (e.g., Chang et al., 2006, Reitter et al., 2011). To determine the scope of syntactic processing to which an implicit learning mechanism is applicable and its sensitivity to surface structures, we investigated cumulative priming and inverse frequency effects across different constructions in a between- language context of Chinese and English (Experiment 1) and in a within- language context of Chinese (Experiment 2). Our results showed that Chinese speakers integrated cumulative experience in Chinese into production of not only Chinese but also of English and that such adaptation was not sensitive to surface word order at least in a between- language context. These findings suggest that an implicit learning mechanism is a universal, language-unspecific processing mechanism that is not sensitive to surface syntactic structures. We discuss these findings in terms of theories of structural priming and bilingual syntactic processing and consider the need for a model that accommodates our findings.
机译:隐式学习模型表明,扬声器适应句法知识以响应先前的句法经验,并且这种适应对表面结构敏感(Word顺序)(例如,Chang等,2006,Reitter等,2011)。确定隐式学习机制适用的句法处理的范围及其对表面结构的敏感性,我们在汉语和英语(实验1)之间的语言背景下的不同构造中调查了累积灌注和逆频效应(实验1)汉语语言背景(实验2)。我们的研究结果表明,中国发言人综合综合体验中的累积经验,不仅是英文,而且还具有英语,并且这种适应至少在语言背景之间至少在语言之间敏感。这些发现表明隐式学习机制是一种通用的语言 - 非特异性处理机制,其对表面句法结构不敏感。我们在结构灌注和双语句法加工的理论方面讨论了这些发现,并考虑了一个适应我们发现的模型的需求。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号