机译:从一词理解任务中阐明语义紊乱:患有精神分裂症和双相情感障碍的患者显示名词,动词和形容词的差异处理吗?
Macquarie Centre for Cognitive Science (MACCS) Macquarie University Sydney NSW 2109 Australia. srossell@srossell.com;
Comprehension; Schizophrenia; Bipolar Disorder; categories; Semantic memory; 精神分裂症; 双相情感性精神病;
机译:从一词理解任务中阐明语义紊乱:患有精神分裂症和双相情感障碍的患者显示名词,动词和形容词的差异处理吗?
机译:名词,动词还是形容词? L2学习者对词类提示的敏感性
机译:双语消费者中动词,名词和形容词在英汉信息中的区别作用
机译:一个用于德语名词,动词和形容词的范式语义关系对数据库
机译:精神分裂症患者,双相情感障碍患者及其亲属的工作记忆子过程和儿茶酚-o-甲基转移酶Val158Met多态性。
机译:fMRI对精神分裂症患者名词和动词处理的调查
机译:西班牙语患者诊断性精神分裂症,双相障碍和精神障碍双相障碍的西班牙语患者中教育年龄和语音口语流畅性(PVF)和语义口头流畅性(SVF)任务的关系