首页> 外文期刊>電子情報通信学会技術研究報告. 思考と言語. Thought and Language >理解主体は日本語のどのような表現から表現主体の「キャラクタ」を理解するのか
【24h】

理解主体は日本語のどのような表現から表現主体の「キャラクタ」を理解するのか

机译:理解主体理解日语中的哪种表达方式?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

コミュニケーションとは、表現主体と理解主体の間の相互行為である。そして、表現主体は、コミュニケーションの中で日本語の表現を用いることによって、理解主体に向けて情報の内容だけでなく自らの「キャラクタ」も発信している。しかし、理解主体は、必ずしも表現主体の思惑通りに表現主体の「キャラクタ」を理解するわけではない。そこで本発表では、理解主体の理解行為に注目し、理解主体の理解行為に焦点を当てた考察を行うことにする。具体的な調査としては、理解主体が日本語の表現のどのような部分から表現主体の「キャラクタ」を理解するのかを明らかにすべく、女性向け恋愛アドベンチャーゲームを題材に、ゲーム中のセリフと登場人物を結び付けるタスクを行った。
机译:交流是表达主体和理解主体之间的互动。通过在交流中使用日语表达,表达主体不仅向理解主体发送信息的内容,而且还发送他自己的“字符”。但是,理解主体并不总是如表达主体所期望的那样理解表达主体的“特征”。因此,在本演示文稿中,我们将重点放在理解主体的理解行为上,并将重点放在理解主体的理解行为上。作为一个具体的调查,为了阐明理解对象从日语表达的哪个部分理解了基于表达的“字符”,游戏中的对话是基于女性的爱情冒险游戏。执行了连接角色的任务。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号