...
首页> 外文期刊>ペトロテック >趣味談議~華道~
【24h】

趣味談議~華道~

机译:趣味谈议~华道~

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

花に興味を持ったのは,俵屋崎省吾という華道家がきっかけだ。5年ほど前,買い物に行った百貨店で生け花展が開催されており,時間もあったので入ってみた。皆さんは生け花と聞いてどんなイメージがわくだろうか。私は絵と同じように,構図があり,色合いがあり,まとめ方があると思っていた。しかしこの生け花展は,私の想像を裏切る,花を使った空間芸術だった。空間に花を置くのではなく,花で空間を創造している。今まで体験したことのない華やかで静かな空間だった。生け花の概念を変えるほどの感動を受けた。
机译:我对花卉很感兴趣,因为有一位叫Shogo Tawarayazaki的花卉艺术家。大约五年前,在我去购物的一家百货公司举行了插花展览,我花了一些时间才进去。听到插花会得到什么样的图像?像图片一样,我认为它具有构图,阴影和汇总方式。但是,这次插花展览是一幅用鲜花展示的空间艺术,这超出了我的想象。我们没有在空间中放置鲜花,而是使用鲜花创建了空间。这是我从未体验过的华丽而宁静的空间。我印象深刻,以至于它改变了插花的概念。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号