首页> 外文期刊>日経新制品レビュ— >一口サイズの温かスイーツ
【24h】

一口サイズの温かスイーツ

机译:一口大小的温暖糖果

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

女性たちがおしゃべりしながら「シナモンメルツ」を楽しむシーンを描いたCMを流すなど、マクドナルドの「おやつアイテム」としては久々の定番メニュー。 06年に米国で開発され、朝食メニューとして人気を博した商品を日本に導入。カフェタイム用としてだけでなく、忙しい朝に手軽にとれる朝食メニューとしての利用も見込む。
机译:自麦当劳的“零食”以来,已经有很长的时间了,例如描绘女性聊天时享受“肉桂融化”的场景的CM。在日本推出了一种产品,该产品于2006年在美国开发,并作为早餐菜单而受到欢迎。它不仅可以用于咖啡馆时间,而且还可以用作早餐菜单,以便在繁忙的早晨轻松享用。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号