首页> 外文期刊>人工臓器 >世界に通用する日本人になること(序章)Be Ambitious and Havea Dream!-Candid Advice to Young Investigators from a Pioneer in Artificial Organs
【24h】

世界に通用する日本人になること(序章)Be Ambitious and Havea Dream!-Candid Advice to Young Investigators from a Pioneer in Artificial Organs

机译:雄心勃勃,拥有Havea梦想!-人造器官先驱对年轻研究人员的坦率建议

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

最近,日本に於ける"ゆとり教育"の結果,今まで国際的に首位を保っていた日本の子供達の学力が,みじめな位置に転落したことを,私ほ苦々しく思っている。 私は,アメリカに43年間住んでいる。 その間,クリーブランドとヒューストンで約38年間,人工臓器開発の責任者として教職についている。 この間に私は,世界各地より来た約650人の工学,医学関係の主としてポストグラジュエートの学生の教育を引き受けてきた。 約250人が日本人,約100人がヨーロツバを主とする世界各地の学生,このうち約300人がアメリカ人である。 本稿では,まず,これらの弟子達の能力を比較することにより,日本人の国際通用性について述べさせていただく。
机译:最近,由于日本的“放松教育”,我感到痛苦的是,日本儿童的学业水平下降到了可悲的地步,这些孩子到目前为止一直是国际上排名最高的。我在美国生活了43年。在此期间,他在克利夫兰和休斯顿任教,担任人造器官开发主管约38年。在这段时间里,我接受了大约650个工程和医学相关的教育,主要是来自世界各地的研究生。日本人大约250名,世界各地的学生大约100名,其中大多数是欧洲人,其中美国人大约300名。在本文中,我将首先通过比较这些弟子的能力来描述日本人的国际适用性。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号