首页> 外文期刊>みつほ日本 >土が変わる、酵素で変わる~愛善酵素農法の基礎知識~
【24h】

土が変わる、酵素で変わる~愛善酵素農法の基礎知識~

机译:土壤变化,酶的变化-艾森酶农法的基本知识-

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

愛善酵素農法の技術として、独特の土づくり法の柱となっているのが木材クズ堆肥である。 この堆肥は、現在では全国的に知られ、外国にまで普及されているが、その研究開発と実験は、わが国では筆者の農場が最も古く、今から約六十年前の昭和二十年代当初に始まっている。 たまたま町の製材所で、雨にぬれて燃料にならない古いノコクズや樹皮の山を見て、青草やイナワラと同じ植物繊維の有機物、堆肥材料として利用できぬはずがないと、極めて単純な発想からその堆肥化に取り組んだのが始まりである。 ちょうどサツマイモの収穫期でイモゾルが豊富にあったので、ノコクズとイモヅルをサンドにしながら酵素堆肥を堆積した。 一両日で予想を上回る高熱発酵となった。 この凄まじい発酵に驚きながら、数日おきに切り返しをくり返しながら一カ月も堆積したところ、褐色の堆肥らしいものができた。 これを開拓畑に打ち込んで秋野菜を栽培したところ、みごとに育ち、付近の人々が驚くほどのおばけミズナやおばけハクサイができた。
机译:木材废料堆肥是作为Aizen酶农耕技术的独特土壤制造方法的支柱。这种堆肥现在在全国范围内广为人知,并且已经传播到国外,但是这种堆肥的研究和开发和实验是日本最早的,在作者的农场,大约在60年前的1945年代。它开始于。从一个非常简单的想法开始,当我偶然看到一堆旧的锯末和树皮在小镇的一家锯木厂潮湿时不能用作燃料时,它不能用作与绿草和猪aw草相同植物纤维的有机物质,也不能用作堆肥材料。这是我们从事堆肥工作的开始。由于刚收获红薯时马铃薯的溶胶很丰富,因此在打磨Nokokuzu和Imozuru时会沉积酶堆肥。这是一个热发酵,在一两天内就超出了预期。由于这种可怕的发酵而感到惊讶,当将其堆积一个月并每隔几天重复切割时,便会产生一种褐色的堆肥产品。当我将其放入耕地并种植秋季蔬菜时,它的生长非常出色,附近的人们产生了令人惊叹的幽灵Mizuna和幽灵白种。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号