机译:针对日本农民权利的国际形势和日本当前状况的建议-
机译:针对日本农民权利的国际形势和日本当前状况的建议-
机译:编辑后摘要]撰写本文时,这不是两年来第一次最热的夏天,但是7月最高温度已更新的地区却变得异常炎热。我不知道这个问题是否会在炎热的夏天以过去时态传达给您,或者余辉是否仍然很严重,但至少超出了热传递。好像有。与气候一样,即使在经济条件下,总有一段时间,我回首过去,认为那是衰退的底部。
机译:在国际新形势下关于植物遗传资源的品种保护制度问题以及日本应对措施的未来方向的思考
机译:大船渡市防灾群搬迁对老年人的外出处境和交流关系的影响研究-由于社区差异而导致的防灾群搬迁现场老年人状况变化研究地位和支持
机译:日本农业簿记风格的历史研究:着眼于地域和北海道农民簿记的风格和传播
机译:民事诉讼程序案例研究在本案判决书中,从发布临时处分令之时起,就判定不存在保留在临时处分令中的权利,并且由于改变了情况而取消了临时处分令。如果最终确定该决定,则收到临时处置令的债务人可以要求债权人根据作为保护执行而做出的间接强制性决定,退还与所收取款项有关的不当收益。要求损害赔偿的案件(最高法院第224(2008)号(收到)第224号,2009年4月24日,第二小法院的判决/上诉驳回,民述第63卷第4号第765页,第1482号判决) (第12号,第2046、79,J.1299、144,Kinho 1874、155,Kinsho 1338、36)