首页> 外文期刊>藻类 >出雲団、十六島(うっぶるい)とウップルイノリ
【24h】

出雲団、十六島(うっぶるい)とウップルイノリ

机译:出云旦,乌布瑞和乌普里诺里

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

古来,日本ではノリやコンプ、ワカメ、カヂメ、アラメ、ヒジキ、ホンダワラ、アカモク等,多種の海藻を食べてきた。 海藻が我々の先祖の重要な食事であった事は,今日どこの神社でも神餞(しんせん,神様に供える食事)として米,酒,魚の他に必ず海藻を用いる事からもうなづける。 また,マクリ、ミルは駆虫薬や腹薬,マクサ、エゴノリは煮て固めていわゆる心太(ところてん)や寒天にし,フノリは衣類のノリや漆喰(しっくい)にも混ぜて使われた。更に,山陰地方の千数百年を超える古い神社ではワカメやホンダワラを用いる神事もある。 我々の先祖が海藻を清浄なもの,神の依り代(よりしろ,神霊が依り付く物)として神聖視し,それを食べたりお祓いに用いて身を浄めていた事を今に伝えている。このように,日本では生活の隅々に藻類が入り込んでいる。
机译:从远古时代开始,日本就食用过各种海藻,例如胶水,蜜粉,裙带菜,鹿皮,阿拉伯花,hijiki,本田原和akamoku。从今天的每座神社除大米,清酒和鱼以外,海神总是使用海藻作为天赐之物(向上帝提供的一顿饭),这可以说是海藻对我们祖先来说是重要的一餐。此外,Makuri和Mill被用作杀虫剂和腹部药物,Maxa和Egonori被煮沸并变硬以制成所谓的心和琼脂,而Funori与衣物粘贴和清漆混合。此外,山宁地区一些已有1000多年历史的神社使用裙带菜和本田原。据说我们的祖先将海藻视为干净的东西,将神圣的东西视为神的依赖(更多的是精神所依赖的东西),并用它来食用和净化自己。这样,藻类入侵了我们在日本生活的每个角落。

著录项

  • 来源
    《藻类》 |2007年第2期|共2页
  • 作者

    濱田仁;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类 植物学;
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号