首页> 外文期刊>Journal of speech, language, and hearing research: JSLHR >Effects of noise and speech intelligibility on listener comprehension and processing time of Korean-accented English.
【24h】

Effects of noise and speech intelligibility on listener comprehension and processing time of Korean-accented English.

机译:语音和语音清晰度对韩语英语听者理解和处理时间的影响。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

PURPOSE: This study evaluated the effects of noise and speech intelligibility on the processing of speech produced from native English; high-intelligibility, Korean-accented English; and moderate-intelligibility, Korean-accented English speakers. METHOD: Both listener comprehension, determined by accuracy judgment on true/false sentences, and processing time, estimated from response latency, were assessed under the following 3 conditions: quiet, +10 dB signal-to-noise ratio (SNR), and +5 dB SNR. Fifty-four monolingual, English-speaking adults served as the listeners for this study. RESULTS: While noise did not affect the time it took to process foreign-accented speech, it decreased the comprehension of the foreign-accented speech more so than the native speech. Decreasing English intelligibility also resulted in reduced listener comprehension. In addition, the processing time needed to comprehend the intended message depended on the intelligibility of the foreign-accented speaker. Listener comprehension negatively correlated with processing time. CONCLUSION: The findings suggest that decreased speech intelligibility and adverse listening conditions can be major challenges for effective communication between foreign-accented speakers and native listeners. The results also indicate that foreign-accented speech requires more effortful processing relative to native speech under certain conditions, affecting both comprehension and processing efficiency.
机译:目的:本研究评估了噪声和语音清晰度对母语英语语音处理的影响;高清晰度,韩语口语的英语;中等适度,讲韩语的英语使用者。方法:在以下3种情况下评估听者的理解力(通过对真/假句子的准确性判断来确定)以及根据响应潜伏期估计的处理时间:安静,+ 10 dB信噪比(SNR)和+ 5 dB SNR。本研究的听众是五十四名会讲英语的讲英语的成年人。结果:尽管噪声不影响处理带有异国情调的语音所花费的时间,但与本地语音相比,它降低了对异国情调的语音的理解。英语清晰度下降也导致听者理解力下降。另外,理解预期消息所需的处理时间取决于外来发音者的清晰度。侦听者的理解与处理时间呈负相关。结论:研究结果表明,语音清晰度和不利听音条件的下降可能是外国口音与母语听众之间有效沟通的主要挑战。结果还表明,在某些条件下,带有外音的语音相对于本地语音需要更费力的处理,从而影响理解力和处理效率。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号