...
首页> 外文期刊>Journal of personality and social psychology >Drivers of Cultural Success: The Case of Sensory Metaphors
【24h】

Drivers of Cultural Success: The Case of Sensory Metaphors

机译:文化成功的驱动力:感官隐喻的案例

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Why do some cultural items catch on and become more popular than others? Language is one of the basic foundations of culture. But what leads some phrases to become more culturally successful? There are multiple ways to convey the same thing and phrases with similar meanings often act as substitutes, competing for usage. A not so friendly person, for example, can be described as unfriendly or cold. We study how the senses shape cultural success, suggesting that compared with their semantic equivalents (e.g., unfriendly person), phrases which relate to senses in metaphoric ways (e.g., cold person) should be more culturally successful. Data from 5 million books over 200 years support this prediction: Sensory metaphors are used more frequently over time than are their semantic equivalents. Experimental evidence demonstrates that sensory metaphors are more memorable because they relate more to the senses and have more associative cues. These findings shed light on how senses shape language and the psychological foundations of culture more broadly.
机译:为什么某些文化物品流行起来并比其他文化流行?语言是文化的基本基础之一。但是,是什么导致某些短语在文化上变得更加成功呢?传达相同事物的方法有多种,具有相同含义的短语通常充当替代品,竞争使用。例如,一个不太友善的人可被描述为不友善或冷漠。我们研究了感官如何塑造文化成功,并建议与隐喻等同物(例如,不友好的人)相比,以隐喻方式与感官相关的短语(例如,冷酷的人)在文化上应该更成功。来自200多年的500万本书的数据支持这一预测:感觉隐喻在一段时间内的使用频率要比其语义等同物更高。实验证据表明,感觉隐喻更令人难忘,因为它们与感官更多相关,并且具有更多的关联线索。这些发现揭示了感觉如何更广泛地塑造语言和文化的心理基础。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号