【24h】

Conversations in Ethics

机译:道德对话

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Fred is a 68-year-old man who has been married to Ethyl for approximately 2 years. He has 2 adult children who are estranged due in part to abuse they have received throughout their lives as a result of Fred's alcoholism. Ethyl, who is 62, owns her own home and has roughly dollar40,000 in savings which she has managed to accrue through the years that she has worked as a clerk at a local grocery store. Fred has no independent assets, has not been employed for a number of years, and has been in the hospital for approximately 2 months. He was admitted with a diagnosis of alcoholic encephalopathy. His course of treatment in the hospital has required mechanical ventilation among other things. He has difficulty swallowing as a result of his brain injury. He is currently deemed unable to make decisions by himself, although no legal guardian has been appointed. The psychiatric evaluation indicates that he may improve to the point that he can make decisions for himself in the future if he continues with treatment, but the medical evaluation indicates that nothing further can be done for him in this facility. The recommended course of treatment is discharge to a skilled nursing facility, but Ethyl objects to this as they require her to be responsible for payment of the cost of the care.
机译:弗雷德(Fred)是68岁的男人,已与Ethyl结婚约2年。他有2个成年子女,他们疏远了部分原因是由于弗雷德酗酒导致他们一生受到虐待。 Ethyl今年62岁,拥有自己的房屋,并有大约40,000美元的积蓄,在担任当地杂货店店员的那几年里,她已经设法积累了这些积蓄。弗雷德(Fred)没有独立资产,没有工作多年,并且已经在医院呆了大约2个月。他被诊断出患有酒精性脑病。他在医院的治疗过程尤其需要机械通风。由于脑部受伤,他难以吞咽。尽管尚未任命任何法定监护人,但目前认为他无法自己做出决定。精神病学评估表明,如果他继续接受治疗,他可能会改善到将来可以自己做出决定的程度,但是医学评估表明,在这个机构中,他无法做任何事情。推荐的治疗方法是将其送到熟练的护理机构,但是Ethyl对此表示反对,因为他们要求她负责支付护理费用。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号