【24h】

The embodiment of birth.

机译:出生的化身。

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

This paper rejects dualism between mind and body to view the self as an embodied biological entity. Rather than seeing the body operating by passive mechanisms as Descartes argues, it holds it actively moves in and even defines its world. Carrying this perspective to medicine presents an attempt to incorporate or work with internal processes of the body; it is sensitive to how patients identify with their bodies. The current discussion over the extent to which women should try to have natural childbirths provides a concrete example of the differences between mechanistic and embodied approaches to medicine.
机译:本文拒绝了身心之间的二元论,以将自我视为体现的生物实体。与其像笛卡尔所说的那样看待身体是通过被动机制运行,不如说它主动地进入甚至定义了它的世界。从医学角度出发,这是尝试并入或处理人体内部过程的尝试。它对患者如何识别自己的身体很敏感。当前关于妇女应设法自然分娩的程度的讨论提供了机械方法与医学方法之间差异的具体例子。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号