...
首页> 外文期刊>Wired >ANGRY NERD THOSE CLAWS ARE A FARCE!
【24h】

ANGRY NERD THOSE CLAWS ARE A FARCE!

机译:愤怒的书呆子真是个怪胎!

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Listen, bub: Wolverine might be number seven on my list of the 463 coolest Marvel Comics characters, but his implausible backstory really gets under my skin. I'm not talking about the fact that his skeleton is coated with adamantium, an imaginary substance with the conductivity of metal and the indestructibility of diamond. (If we question that, then we're also discounting the vibranium in Captain America's shield, and who wants to go down that road?) No, I'm talking about the foot-long claws in Wolvie's arms. Back in the day, they were supposedly just adamantium implants—which of course colors me the fool, because I thought they'd need an elaborate system of muscles and tendons to extend and retract. But then, in later comics and the current movie series, they made the talons even more dubious. Now we're to believe that Wolverine was born with claws made out of bone. All well and good, except there is no such thing. Mammals have claws made of keratin, not bone! Hey, Marvel maroons, here's an idea for a new superhero: Freshman Biology Man!
机译:听着,小家伙:金刚狼在463个最酷的漫威漫画人物名单中可能排在第七位,但他那令人难以置信的背景故事确实在我的掌握之中。我并不是说他的骨骼上覆盖着金刚砂,这是一种假想的物质,具有金属的导电性和钻石的坚不可摧性。 (如果我们对此表示怀疑,那么我们也正在剥夺美国队长盾牌上的玻璃纤维,谁想走这条路呢?)不,我是在谈论沃尔维怀中那只脚长的爪子。过去,它们据说只是金刚砂植入物,这当然使我傻瓜化,因为我认为它们需要精密的肌肉和腱系统来伸展和收缩。但是随后,在后来的漫画和当前的电影系列中,他们使爪子变得更加可疑。现在我们相信金刚狼出生时是用骨头制成的爪子。一切都很好,除了没有这种东西。哺乳动物的爪是角蛋白而不是骨头!嘿,Marvel栗色,这是一个新超级英雄的想法:新生生物人!

著录项

  • 来源
    《Wired》 |2013年第7期|49-49|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号