首页> 外文期刊>Verkehr und Technik >Die VGF hat umfangreiche Erneuerungs-und Nachrüstungsprogramme für ihre Fahrtreppen und Aufzüge in den U-Bahn-Stationen aufgelegt
【24h】

Die VGF hat umfangreiche Erneuerungs-und Nachrüstungsprogramme für ihre Fahrtreppen und Aufzüge in den U-Bahn-Stationen aufgelegt

机译:VGF已针对地下车站的自动扶梯和电梯启动了广泛的更新和改造计划

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Sie sind bis zu 33 Jahre alt, täglich in Betrieb und dürfen nie ausfallen, auch wenn sie immer wieder beLiebtes Ziel mutwilliger Zerstörung sind. Die Rede ist von den Fahr-treppen, im Volksmund auch „Rolltreppen" genannt, die Fahrgästen in Frankfurt den Zugang zu den 26 unterirdischen U-Bahn-Stationen erleichtern, manchen Kunden auch überhaupt erst ermöglichen. Allein an den beiden großen innerstädtischen U-und S-Bahn-Knotenpunkten „Hauptwache" und „Konstablerwache", deren Instand- . haltung in die Verantwortung der VGF fällt, unterhält das Frankfurter Verkehrsunternehmen 54 Fahrtreppen und fünf Aufzüge, beziehungsweise 38 Fahrtreppen und fünf Aufzüge.
机译:它们的寿命高达33岁,每天都在运行,即使它们是故意破坏的目标,也绝不能失败。我们正在谈论的自动扶梯,通常称为“自动扶梯”,它使法兰克福的乘客可以更轻松地访问26个地下地铁站,也使某些客户可以使用该自动扶梯。由VGF负责维护的S-Bahn路口“ Hauptwache”和“ Konstablerwache”,这家位于法兰克福的运输公司维修着54部自动扶梯和5部电梯,或38部自动扶梯和5部电梯。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号