【24h】

DAS LIEBE GELD

机译:爱钱

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

Vom Käufer eines Luftfahrzeugs wird häufig eine Anzahlung erwartet. Sie soll den Verkäufer vor Verlusten schützen, falls der Käufer den Vertrag nicht erfüllt, kann aber auch zur Vorfinanzierung der Fertigung dienen. Vor allem im letzteren Fall ist es üblich, dass höhere Summen verlangt werden, da der Bau eines Flugzeugs eine längere Zeit braucht. Jedoch: Eine gesetzliche Regelung, wie hoch eine Anzahlung sein darf, gibt es nicht. Das Gesetz sieht lediglich »Zahlung bei Lieferung« vor, die sogenannte Zahlung Zug um Zug. Der Verkäufer ist grundsätzlich frei, was die Höhe der Anzahlung betrifft, und kann sogar den ganzen Betrag als Vorkasse vereinbaren. Allerdings ist hierfür eine individuelle Regelung nötig. In Allgemeinen Geschäftsbedingungen ist dies in der Regel nicht möglich.
机译:通常期望飞机购买者支付首付款。如果买方不履行合同,但也可以用来为生产提供预付款,则可以保护卖方免受损失。特别是在后一种情况下,通常会收取较大的费用,因为建造飞机需要很长时间。但是:没有法律规定首付金额有多高。法律仅规定“货到付款”,即所谓的逐步付款。卖方基本上可以预付定金,甚至可以同意将全部金额作为预付款。但是,为此需要单独的规定。一般而言,这通常是不可能的。

著录项

  • 来源
    《Fliegermagazin》 |2019年第8期|72-72|共1页
  • 作者

    FRANK DÖRNER;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 ger
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号