首页> 外文期刊>The Engineer >Q&A Boldly going where no vehicle has gone before
【24h】

Q&A Boldly going where no vehicle has gone before

机译:问题与解答大胆去没有车辆的地方

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

A cynic might ask why go to the bother of creating robots with legs, when tracked or wheeled vehicles can do the job? It's just not true. Wheeled and tracked vehicles can cover a very small fraction of the Earth's surface; people and animals can go almost anywhere. It's not true yet that our robots can go anywhere, but that's our goal, to go where wheels and tracks can't.
机译:一个愤世嫉俗的人可能会问,当履带或轮式车辆可以胜任这项工作时,为什么还要花腿制造机器人呢?这不是真的。轮式和履带式车辆可以覆盖地球表面的一小部分。人和动物几乎可以到任何地方。我们的机器人可以运到任何地方,这还不是真的,但这是我们的目标,那就是去车轮和履带无法到达的地方。

著录项

  • 来源
    《The Engineer》 |2010年第7789期|27|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号