首页> 外文期刊>电波新闻 >オール'ハッピー連合'で景気好転へ
【24h】

オール'ハッピー連合'で景気好転へ

机译:所有“快乐联盟”改善经济

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

「キャッチコピーやスローガンに"ハッピー"を掲げる企業が多いのは、世の中が暗くなっている裏返しかもしれない」と語るのは、ある民放ローカル局の社長。新しいステーションイメージに「ハッピー」を掲げたが、他地区の民放や住宅メーカーなども同様に「ハッピー」を掲げ始めた。「ハッピー」という言葉自体一般的な形容詞で「当社の専売特許ではない」ため重複も仕方ない。問題なのは、地方にお金が回ってこない現状だ。政府はインフレ目標2%を打ち出したが、物価の上昇はあまりみられない。
机译:当地一家商业广播电台的总裁说:“大多数将“高兴”作为标语和口号的公司可能是内幕,因为世界是黑暗的。尽管采用“快乐”作为新的电台形象,但其他地区的商业广播公司和房屋制造商也开始喜欢“快乐”。 “高兴”一词本身是一个通用形容词,并且不是“我们公司的专有专利”,因此不能重复。问题是钱没有流向农村地区。政府设定了2%的通胀目标,但物价上涨幅度不大。

著录项

  • 来源
    《电波新闻》 |2016年第16873期|5-5|共1页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:52:12

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号