...
首页> 外文期刊>包装技術 >輸送包装の今…(その35)「言い,伝えたいこと」: 新人の貴方と包装,そして,貴方の使命
【24h】

輸送包装の今…(その35)「言い,伝えたいこと」: 新人の貴方と包装,そして,貴方の使命

机译:现在运输包装...(第35部分)“我想说和传达的内容”:您和新包装以及您的任务

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
   

获取外文期刊封面封底 >>

       

摘要

日本の良き四季,春,夏,秋,冬のなかで,最も待ち遠しい「4月,春本番」を迎えた。新年度,新入者,新学年,新入生,…など,"新"が似合う月である。まず,社会人になった皆さんに,お祝いを申し上げる。これからの21世紀を担っていく「社会人」の仲間入りである。現代とは異なり,われわれの時代は,社会人になると同時に,学生服を卒業し,両親などからもらったお祝いの新調の背広に着替え,祖父などから教わってのネクタイを結ぶなど,ある種の伝統を重んじながらの時代であった。しかし,現代は,時代環境の変化と共に,個性,多様化,グローバル化など,過去の良き伝統に,これからの社会,経済,文化などを重ね合わせて,新しい時代を築く時である。この変化は,その時,その時での時代の背景などにより,その大小の違いは,あるにしても,過去においても同じである。年齢が経つと,この「新」もだんだんに薄れて,「旧」となると共に,この「春」を感じる気持ちにも,「その薄れ」が出てくるものである。そして,このことで,新人と先輩とのギャップが生まれることになるが、そこは,両者の「新」に対する気持ちをお互いに共有することで,大きなエネルギーに変えたいものである。新人は先輩へ,先輩は新人へと,それぞれの相手への「配慮」で解決を図りたい。すなわち,もともと今の時点では,両者は,必然的に,その立ち位置が異なるのであるから。その点で,新人は,まず,学校時代での友達などとの横の社会から,企業での組織などとの縦の社会へと,すなわち,一つの基準,ルールなどでの社会に変わるということである。それは,前述の学校時代での横(個性,対等)を大事にしながらも,それにこの縦(協調,共働)を加えて行くことになる。3月までは,「まあ,まあ?」と良かったことが,4月からは,「これはまずい!」と感じれば,社会人としての自覚なり,義務,責任などが出てきた証拠である。初めて社会人となった者は,誰もが,その大きさは異なるが,これらを感じながら,だんだんに立場が変わることで,それらのレベルが上がり,成長をすることになる。当然,その過程では,各人の努力のほかに,先輩を含めた周りの人達の指導,援助などがあってのことも,忘れることができないが。そこで,以下に,この社会人へのスタートにあたってのことをー緒に考えてみたい。皆さんにとって,「今の年齢」での新人は,「この時」しかなく,また,ある意味では,今が,一年の計にもあたることでもあり,以下を参考に,皆さんは,皆さんなりの正解を見出して欲しい。そして,それが,将来に残るような形でありたい。「1.基本」では,これを考えるうえでの「前提条件」を,そして,「2.応用」では,「どうするか」を提示する。なお,ここでの新人は,学校を出てすぐに,企業に入社した人を前提にはしているが,この業界に初めての人達も,改めての気持ちで,読めれば,幸いである。
机译:在日本的春,夏,秋,冬四个季节中,我们已经达到了期待已久的“四月,春季表演”。新年,新来者,新学年,新学生,等等。首先,我要向成为社会成员的所有人表示祝贺。它是负责21世纪的“劳动人民”的成员。与今天不同,在我们那个时代,我们成为社会的一员,从校服毕业,变成了为服从父母而设的庆祝活动的新衣服,并系上了祖父教taught的领带。那是一个尊重的时代。但是,当今时代是通过将过去的良好传统(例如个性,多元化和全球化)与时代环境以及未来社会,经济和文化的变化相重叠来建立新时代的时候。如果有的话,此更改与过去相同,具体取决于当时的时间背景。随着年龄的流逝,这种“新”逐渐淡化为“老”,“春天”的感觉也变得“稀薄”。这在新人和老年人之间造成了鸿沟,但我想通过分享彼此的感受将其转变为巨大的能量。我们想通过考虑彼此的新来者和年长者来解决问题。就是说,在目前的时间点,两者不可避免地具有不同的站立位置。在这方面,新来者将首先从上学期间与朋友一起的横向社会转变为具有公司组织的纵向社会,即基于一个标准,规则等的社会。是的。就是说,在评估上述学习日的横向(个体,平等)的同时,这个纵向(合作,合作)也被添加到其中。直到三月为止,什么是“好,好?”,但是从四月起,如果您感到“这很糟糕!”,则可以证明您已经意识到自己是社会的一员并承担义务和责任。 ..初次加入社会的每个人都有不同的规模,但是在感觉到这些东西的同时逐步改变自己的位置,他们的水平将会提高并且会不断增长。当然,在此过程中,我不能忘记,除了每个人的努力之外,还有包括老年人在内的其他人的指导和支持。因此,我想从头开始考虑这项工作的开始。对您来说,“当前年龄”的唯一新人是“此时”,从某种意义上说,现在是一年的总数。我希望您找到正确的答案。我希望它会在将来继续存在。 “ 1.基础”提出了考虑的“前提”,“ 2。应用”提出了“要做的事情”。尽管这里的新移民是基于他们离开学校后会立即加入公司的假设,但我很高兴能对这个行业的初学者重新读一遍。

著录项

  • 来源
    《包装技術》 |2015年第4期|40-43|共4页
  • 作者

    橋爪文彦;

  • 作者单位

    ティ•エス•ケイ株式会社;

  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号