首页> 外文期刊>Natural language & linguistic theory >Verb-phrase ellipsis and complex predicates in Hindi-Urdu
【24h】

Verb-phrase ellipsis and complex predicates in Hindi-Urdu

机译:印地语-乌尔都语中的动词短语省略号和复杂谓词

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Complex predicates are found in diverse languages and feature multiple predicates that map to a monoclausal syntactic structure. They represent a fascinating instance of the systematic combination of syntactically and semantically independent elements to function as a unit. While complex predicates in Hindi-Urdu have received significant attention (Hook 1974; Mohanan 1994; Butt 1995), not yet addressed are the ways in which these constructions interact with verb phrase ellipsis (VPE), which has famously revealed much about the structure of the verbal domain. In head-final languages like Hindi-Urdu, the nature of the morphologically and lexically complex verb is difficult to probe; any head movement would typically be string-vacuous. The results of the investigation of VPE in complex predicates in this article suggest Hindi-Urdu features syntactic head movement of the components of the complex predicate to a functional head outside the vP. I build on Butt and Ramchand's (2005) approach to Hindi-Urdu complex predicates featuring decomposed verbal structure to develop an account of the verbal domain that captures the syntactic connectedness between components of the complex predicate. This article engages with a set of highly topical questions concerning the status of head movement as a unified phenomenon (Hartman 2011; Lacara 2016; McCloskey 2016; Gribanova and Harizanov 2016; i.a.) and develops V-stranding VPE (McCloskey 1991; Goldberg 2005; Gribanova 2013a, 2013b; Sailor 2018) as a critical tool for investigating verb-final languages under this research program. Ultimately at stake is a contribution to the far larger project of elucidating the nature of head movement in head-final languages.
机译:复杂谓词存在于多种语言中,并且具有映射到单句句法结构的多个谓词。它们代表了语法上和语义上独立的元素作为一个单元的系统组合的迷人实例。虽然印地语-乌尔都语中的复杂谓词受到了广泛关注(Hook 1974; Mohanan 1994; Butt 1995),但这些结构与动词短语省略号(VPE)相互作用的方式尚未得到解决,该词已显着揭示了动词短语的结构。言语领域。在诸如Hindi-Urdu之类的最终语言中,很难探究形态和词汇复杂的动词的本质。任何头部运动通常都是弦空的。本文对复杂谓词中的VPE进行调查的结果表明,印地语-乌尔都语将复杂谓词的组件的句法头部移动到vP之外的功能头部。我以Butt和Ramchand(2005)对印地语-乌尔都语复杂谓词的分析方法为基础,以分解后的言语结构为特征,以发展言语领域的记述,以捕捉复杂谓语各组成部分之间的句法联系。本文涉及一组关于头部运动作为统一现象的状态的高度关注的问题(Hartman 2011; Lacara 2016; McCloskey 2016; Gribanova and Harizanov 2016; ia),并开发了V链VPE(McCloskey 1991; Goldberg 2005; Gribanova 2013a,2013b; Sailor 2018)作为研究该动词-定语的重要工具。最终危在旦夕的是对更大的项目的贡献,该项目阐明了最终语言中头部运动的本质。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号