首页> 外文期刊>International journal of knowledge engineering and soft data paradigms >Approach of English to Sanskrit machine translation based on case-based reasoning, artificial neural networks and translation rules
【24h】

Approach of English to Sanskrit machine translation based on case-based reasoning, artificial neural networks and translation rules

机译:基于案例推理,人工神经网络和翻译规则的英语到梵语机器翻译方法

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

In Machine Translation (MT), we reuse past translation that is encoded into a set of cases, where case is the input sentence and its corresponding translation. A case which is similar to the input sentence will be retrieved and a solution is produced by adapting its target language. The CBR approach of MT is used as a learning technique in the domain of MT of English to Sanskrit language. In our approach, syntactical feature of English language is part of the cases in the case base. The new input English sentence is matched with old cases from the stored case bases using ANN method. The retrieved case is adapted using rules. In this paper, we present the integration of CBR approach of MT with ANN and rule-based model of English to Sanskrit MT, where CBR approach of MT is used for selection of Sanskrit translation rule of input English sentence.
机译:在机器翻译(MT)中,我们重用过去的翻译,该翻译被编码为一组格,其中格是输入句子及其对应的翻译。将检索与输入句子相似的格,并通过调整其目标语言来产生解决方案。 MT的CBR方法在英语到梵语的MT领域中用作学习技术。在我们的方法中,英语的句法特征是案例库中案例的一部分。使用ANN方法,将新输入的英语句子与存储的案例库中的旧案例进行匹配。使用规则对检索到的案例进行调整。在本文中,我们介绍了MT与ANN的CBR方法和基于规则的英语模型到梵文MT的集成,其中MT的CBR方法用于选择输入英语句子的梵文翻译规则。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号