...
【24h】

Categorising spelling errors to assess L2 writing

机译:分类拼写错误以评估L2写作

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

Based on a corpus of 223 argumentative essays written by English as a foreign language learners, this study shows that spelling errors, whether detected manually or automatically, are a reliable predictor of the quality of L2 texts and that reliability is further improved by sub-categorising errors. However, the benefit derived from sub-categorisation is much lower in the case of errors automatically detected by means of the Microsoft Word 2007 spell checker, a situation which results from Word's limited success in detecting and correcting some specific categories of L2 learner errors.
机译:基于英语作为外语学习者撰写的223篇论证文章的语料库,这项研究表明,无论是手动还是自动检测到的拼写错误都是对L2文本质量的可靠预测指标,并且通过子分类进一步提高了可靠性错误。但是,在通过Microsoft Word 2007拼写检查器自动检测到错误的情况下,从子类别获得的收益要低得多,这种情况是由于Word在检测和纠正L2学习者错误的某些特定类别方面取得的成功有限而导致的。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号