首页> 外文期刊>健康保険 >相談は対面?それともメール?
【24h】

相談は対面?それともメール?

机译:咨询是面对面的吗?还是电子邮件?

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

従業員から相談が入るルートは、メール6割、対面3割、電話1割といったところでしょうか。最初にメールを受け取った場合には、直接会って話すこと、または電話で話すことを提案します。両方とも難しいようなら、そのままメールでやり取りをします。相談のツールには前述のように、対面、電話、メールとさまざまあり、最近ではパソコンやタブレットを利用したビデオ通話も簡易にできるようになってきました。
机译:员工的咨询途径是否是60%的电子邮件,30%的面对面,10%的电话?如果您是第一次收到电子邮件,建议您面对面见面或通过电话交谈。如果两者似乎都很困难,只需来回发送电子邮件即可。如上所述,有各种各样的咨询工具,例如面对面,电话和电子邮件,最近,使用计算机或平板电脑进行视频通话变得容易了。

著录项

  • 来源
    《健康保険》 |2016年第1期|42-43|共2页
  • 作者

    倉野 かおり;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号