首页> 外文期刊>The economist >Death in Venice
【24h】

Death in Venice

机译:威尼斯之死

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
           

摘要

After coaxing the molten glass at the tip of a long steel rod to the correct length and thickness, the master craftsman carries it to his workbench and curves the still-hot material into the desired shape. Another piece of Murano glass, part of a complex, brightly coloured, three-dimensional jigsaw forming a chandelier, is ready for the cooling tunnel. The methods used at Barovier & Toso are much as they were when Jaco-bello Barovier began making decorative glass at the end of the 13th century. More than 700 years and 19 generations later, Jacopo Barovier heads the family-controlled firm of glassmakers that bears his name.
机译:将一根长钢棒末端的熔融玻璃哄骗到正确的长度和厚度后,熟练的工匠将其运送到工作台,将仍热的材料弯曲成所需的形状。另一块穆拉诺玻璃是复杂的,鲜艳的三维拼图的一部分,形成了枝形吊灯,现已准备就绪,可以用于冷却隧道。 Barovier&Toso使用的方法与Jaco-bello Barovier于13世纪末开始制造装饰玻璃时所采用的方法相同。 700多年零19代后,雅各布·巴罗维耶(Jacopo Barovier)领导着以家族名字命名的玻璃制造商。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号