首页> 外文期刊>The economist >Tongue twisters
【24h】

Tongue twisters

机译:绕口令

获取原文
获取原文并翻译 | 示例
       

摘要

A certain genre of books about English extols the language's supposed difficulty and idiosyncrasy. "Crazy English", by an American folk-linguist, Richard Lederer, asks "how is it that your nose can run and your feet can smell?". Bill Bryson's "Mother Tongue: English and How It Got That Way" says that "English is full of booby traps for the unwary foreigner...Imagine being a foreigner and having to learn that in English one tells a lie but the truth."
机译:关于英语的某些类型的书籍赞扬了该语言的假定难度和特质。美国民间语言学家理查德·莱德勒(Richard Lederer)的“疯狂英语”问道:“鼻子能跑动,脚能闻到气味如何?”比尔·布赖森(Bill Bryson)的“母语:英语及其用法”说:“英语充满了对粗心的外国人的诱饵陷阱……想象一下,作为外国人,必须学习英语,但事实却是谎言。”

著录项

  • 来源
    《The economist》 |2009年第8662期|136-137|共2页
  • 作者

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 eng
  • 中图分类
  • 关键词

  • 入库时间 2022-08-17 23:31:12

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号