...
首页> 外文期刊>Procedia - Social and Behavioral Sciences >Literary Translation of Text and its Perception by Students
【24h】

Literary Translation of Text and its Perception by Students

机译:文本的文学翻译及其对学生的感知

获取原文

摘要

In our papers we estimated to student's perception of a literary translation of the text in historical and cultural context. The best translation of any text from one language to another is not simple translation of some words and sentences. There are necessary an adaptation and interpretation. And also means difference between languages and cultures with these languages are connected. In our opinion it is given an important place in this process to translator, who goes through a number of perception phases, from acquiring outline background of the original text, to the high level, when this perception becomes systematic. The thoughts put forward in the theses are specified on the Russian poetry.
机译:在我们的论文中,我们估计了学生对历史和文化语境中文本的文学翻译的理解。任何文本从一种语言到另一种语言的最佳翻译不是简单地翻译某些单词和句子。有必要进行改编和解释。同时也意味着语言之间的差异以及文化与这些语言之间的联系。我们认为,翻译在翻译过程中占有重要地位,翻译人员经历了多个感知阶段,从获取原始文本的大纲背景到高层次的翻译(当这种感知变得系统化时)。论文中提出的思想在俄国诗歌中得到了具体说明。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号