首页> 外文期刊>Creative Education >Creative Excellence in the Japanese University: Knowledge-Content-Cognition and Language-Culture-Communication Integrated Global Awareness Learning
【24h】

Creative Excellence in the Japanese University: Knowledge-Content-Cognition and Language-Culture-Communication Integrated Global Awareness Learning

机译:日本大学的卓越创造力:知识-内容-认知和语言-文化-交流综合的全球意识学习

获取原文
       

摘要

Barnett (1997) argues that the university has lost its way, but that the world needs the university more than before but for different reasons. He says that the university must clarify a new role in the world and in society, and find a new vocabulary, and a new sense of purpose. The world including the university is faced with what Barnett calls supercomplexity where human frames of understanding, action, and identity are continually changing and being challenged. In this new supercomplex world, the university, Barnett maintains, must take on two roles in particular. Firstly, it needs to compound supercomplexity, thus making the world more challenging than it has seemed. The second role is to enable humans to live effectively in this chaotic world. Internally, says Barnett, the university needs to become a new kind of organization that must, whether it likes it or not, live with uncertainty (i.e. “the uncertainty principle”) and at the same time help people to live with and revel in that uncertainty. Creativity, excellence, and excellence in creativity are also uncertain in this new supercomplex world which requires new and innovative ways of framing their interpretations and development in higher education. We focus in this paper on the potential of additional L2 global language English to serve as the medium of effecting an integrated content-knowledge-cognition and language-culture-communication creatively excellent higher education. However, it is our belief and hope that such a higher learning can and should be developed in the L1 Japanese language as the primary medium of learning and communication. The employment and deployment of CLIGAL in the home L1 Japanese and the globally useful L2 English are necessary for there to be creative excellence across the Japanese higher education curriculum.
机译:Barnett(1997)认为大学已经迷路了,但是由于不同的原因,世界比以前更需要大学了。他说,大学必须阐明在世界和社会中的新角色,找到新的词汇和新的目标感。包括大学在内的世界都面临着巴内特所说的超复杂性,人类的理解,行动和身份框架不断变化并受到挑战。在这个新的超级复杂世界中,巴尼特(Barnett)坚持认为,大学必须特别扮演两个角色。首先,它需要增加超复杂性,从而使世界更具挑战性。第二个作用是使人类能够有效地生活在这个混乱的世界中。巴内特(Barnett)说,在内部,大学需要成为一种新型组织,无论是否喜欢,它都必须充满不确定性(即“不确定性原则”),并同时帮助人们与之共处并陶醉其中不确定。在这个新的超级复杂世界中,创造力,卓越和创造力也不确定,这需要新的和创新的方法来构筑他们在高等教育中的解释和发展。在本文中,我们将重点放在附加的L2全球语言英语作为实现整合的内容-知识-认知和语言-文化-交流创新的优秀高等教育的媒介上的潜力。但是,我们相信并希望,可以并且应该将L1日语作为学习和交流的主要媒介来发展这种高等教育。要在整个日本高等教育课程中实现卓越的创造力,就必须在母语为L1的日语和全球通用的L2的英语中使用和部署CLIGAL。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号