首页> 外文期刊>Container age >一望千里「流言蜚語」
【24h】

一望千里「流言蜚語」

机译:一望千里「流言蜚语」

获取原文
获取原文并翻译 | 示例

摘要

これは雪の結晶や氷の研究で名高い物理学者、中谷宇吉郎【明治三十三年(1900)~昭和三十七年(1962)】が終戦直後の昭和二十年十月八日に発表した「流言蜚語」からの抜粋である。教授を勤めていた北海道帝国大学が所在する札幌と東京間往復途次の見聞に基く随筆である。戦争や動乱、天変地異が起きた場合にだけ、流言蜚語が蔓延するわけではない。この執筆から七十五年経っている今日でも、我々が見聞しているマスコミが発信する報道、国会での論戦と称する主張、インターネットに溢れる言説等は、敗戦時よりも酷い流言蜚語の洪水ではなかろうか。技術革新が驚異的に進み、社会組織が複雑さを増し、経済活動の他には国民を結びつける手だてが失われ、人々の心が流砂に似て風に随つて姿を変えるのだから、敗戦後の混乱期よりも遥かに危険であると言うべきであろう。
机译:这是一个以雪晶和冰研究而闻名的生理学家,Yoshiro Nakatani(1900)它是一项基于札幌和东京往来的一对法律的本质,在那里他为北海道Teikoku大学工作。不仅在战争,湍流和自然区域发生时,时尚词并不普遍。即使今天自本写作以来,即使是今天,我们正在寻找我们正在发送的媒体,我们正在发送我们正在发出的媒体,索赔,称为议会论点的论点,充满互联网的话语等是一种洪水的时尚比你有失败的时间是可怕的吗?技术创新是明显的,社会组织将增加复杂性,除了经济活动外,它将丢失,人们的心灵会改变与洪水相似的风中的外观。在失败后应该说是比混淆时期更危险。

著录项

  • 来源
    《Container age》 |2021年第644期|15-15|共1页
  • 作者

    山本三郎;

  • 作者单位
  • 收录信息
  • 原文格式 PDF
  • 正文语种 jpn
  • 中图分类
  • 关键词

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号