首页> 美国卫生研究院文献>The Journal of the Acoustical Society of America >Cross-language categorization of French and German vowels by naïve American listeners
【2h】

Cross-language categorization of French and German vowels by naïve American listeners

机译:幼稚的美国听众对法语和德语元音的跨语言分类

代理获取
本网站仅为用户提供外文OA文献查询和代理获取服务,本网站没有原文。下单后我们将采用程序或人工为您竭诚获取高质量的原文,但由于OA文献来源多样且变更频繁,仍可能出现获取不到、文献不完整或与标题不符等情况,如果获取不到我们将提供退款服务。请知悉。

摘要

American English (AE) speakers’ perceptual assimilation of 14 North German (NG) and 9 Parisian French (PF) vowels was examined in two studies using citation-form disyllables (study 1) and sentences with vowels surrounded by labial and alveolar consonants in multisyllabic nonsense words (study 2). Listeners categorized multiple tokens of each NG and PF vowel as most similar to selected AE vowels and rated their category “goodness” on a nine-point Likert scale. Front, rounded vowels were assimilated primarily to back AE vowels, despite their acoustic similarity to front AE vowels. In study 1, they were considered poorer exemplars of AE vowels than were NG and PF back, rounded vowels; in study 2, front and back, rounded vowels were perceived as similar to each other. Assimilation of some front, unrounded and back, rounded NG and PF vowels varied with language, speaking style, and consonantal context. Differences in perceived similarity often could not be predicted from context-specific cross-language spectral similarities. Results suggest that listeners can access context-specific, phonetic details when listening to citation-form materials, but assimilate non-native vowels on the basis of context-independent phonological equivalence categories when processing continuous speech. Results are interpreted within the Automatic Selective Perception model of speech perception.
机译:在两项使用引文形式双音节(研究1)和多音节中由元音和唇音包围的元音句子中,研究了美式英语(AE)说话者对14个北德文(NG)和9个巴黎法文(PF)元音的知觉同化废话(研究2)。听众将每个NG和PF元音的多个标记归类为与选定的AE元音最相似,并按照李克特(Likert)九分制将其分类为“良”。尽管前圆的元音在声学上与前AE元音相似,但它们主要与后AE元音同化。在研究1中,与NG和PF倒圆角元音相比,它们被认为是AE元音的典范。在研究2中,前后元音被认为彼此相似。某些前,不倒圆和倒圆,倒圆角NG和PF元音的同化程度随语言,说话风格和辅音上下文的不同而不同。通常无法根据特定于上下文的跨语言频谱相似性来预测感知到的相似性中的差异。结果表明,听者在听引文形式的材料时可以访问特定于上下文的语音详细信息,但是在处理连续语音时,可以根据上下文无关的语音等效类别来吸收非本地元音。结果在语音感知的自动选择性感知模型中解释。

著录项

相似文献

  • 外文文献
  • 中文文献
  • 专利
代理获取

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号