首页> 中文期刊>青春岁月 >从顺应论看《骆驼祥子》两英译本文化因素的翻译

从顺应论看《骆驼祥子》两英译本文化因素的翻译

     

摘要

《骆驼祥子》是中国著名作家老舍先生的长篇小说,反映了中国特色文化.本文选取了美国翻译家伊万?金和中国译者施晓菁的译本作为研究对象,以顺应论为理论依据对比分析两英译本中文化负载词的翻译.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号