首页> 中文期刊>边疆经济与文化 >从《红楼梦》两英译本看文化因素的翻译策略

从《红楼梦》两英译本看文化因素的翻译策略

     

摘要

在当今世界文化一体化的背景下,翻译者们应在翻译时尽量保留各种文化的原汁原味。本文从物质文化和社会文化两个方面对杨宪益夫妇和霍克斯的两种《红楼梦》英译本的部分译例进行对比分析,并通过分析译者的文化背景等因素来阐述文化因素对于翻译策略的影响。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号