首页> 中文期刊> 《青年与社会·中外教育研究》 >从文学文体学视角看《尤利西斯》反常主语及其中文翻译

从文学文体学视角看《尤利西斯》反常主语及其中文翻译

         

摘要

本文通过对某些前景化句试特征及其不同的中译本进行描写、阐述和评价,以期能提高译者和读者的文体学意识.是现代小说的丰碑,其语言在语音、语汇、语法等各个层面都有令人惊叹的创新变异.但本文关注的仅是语法层面的变异--具体来说,关注的仅是的一大前景化句式特征--反常主语及其中译.反常主语是指用人体部位做动作执行者.通过细致的文体分析,这一句式特征在不同语境中大致具有三种文体价值.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号