退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
戴雷;
武汉理工大学;
应用型翻译专业; 翻译教师; 翻译实践经验; 翻译成果量化;
机译:在临床实践和研究中使用翻译和文化适应的挪威文版的翻译和文化适应的挪威版的特写,用于临床实践和研究
机译:翻译在线翻译系统在普吉岛旅游翻译英语翻译系统中的翻译质量评估
机译:计算机辅助手语翻译:翻译员的实践研究指定CAT软件
机译:基于生态翻译学的山东省城市公共迹象翻译对策研究
机译:翻译记忆系统中的交互式翻译与预翻译:研究翻译方法对生产力,质量和翻译满意度的影响
机译:otago练习计划 - 从证据实践:物理治疗师对挪威知识翻译知识翻译的知识翻译中的组织因素重要性的看法的定性研究
机译:翻译和改编美国调查问卷,用于评估巴西精神病实践中的技能和知识翻译和改编美国调查问卷,以评估精神病实践中的技能和知识北美调查问卷的翻译和改编巴西精神病实践
机译:健康手册的翻译及对目标读者的影响:西班牙语翻译文本的结构和语用特征的对比分析西班牙文原文翻译
机译:在两个对策中同时采取对策的双重毕业的诺尼奥。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
机译:瓶颈瓶(由Google翻译进行机器翻译,不具有法律约束力)
机译:围嘴瓶颈。 (通过Google翻译进行机器翻译,没有法律约束力)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。