退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
万梦涵;
天津财经大学 天津300222;
译者; 信息素养; 信息全球化时代; 信息需求;
机译:译者,传译者:传统传译者
机译:专业译者平衡双语制的形成
机译:对韩国法院关于翻译者版权的裁决的批判性分析:关于翻译的原创性和翻译者的经济和精神权利
机译:新时代译者信息素养模型
机译:在黑色翻译中迷失和发现:兰斯顿·休斯(Langston Hughes)的法语和西班牙语言诗歌翻译,他的西班牙裔和法语译者以及激进的黑人主体性的形成
机译:不同的双语经验可能会调节执行任务的优势:双语者翻译者和口译者之间的比较分析
机译:感知心理特征的作用未来翻译者的社会文化能力的形成 ud(知觉的心理特质在形成潜在译者的社会文化能力中的作用)
机译:微重力下元素无气燃烧合成:结构形成过程研究
机译:笔译者选择方法,笔译者选择程序和笔译者选择服务器
机译:译者注:译者注:可以通过一个浏览循环和可重新配置子TLBS来检查多页大小的翻译Lookaside缓冲区(TLB)的有效位
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。