退出
我的积分:
中文文献批量获取
外文文献批量获取
王忠;
类词; 语言结构; 法上; 嘈杂声; 文学作品; 中有; 声地; 女口; 十九世纪; 米尔;
机译:俄语中形容词属性的名词和名词位置
机译:代码切换不等于代码切换。在介词和名词中从L2德语切换到L1俄语的事件相关的潜力研究
机译:代码切换不等于代码切换。 与L2德语转换为L1俄语的事件相关的潜在研究在介词和名词中
机译:使用词嵌入法对俄语形容词-名词结构进行聚类
机译:圆孔中的方钉:将非系统名词整合到俄语的语法结构和语言的类型转换中。
机译:俄语非人格句中名词中名词的含义
机译:参与式短语作为俄语名词群体后置资格的要素
机译:英语句子的语法根据名词和名词的句子结构以及名词和短语的动词短语结构而定
机译:包括由可折叠材料组成的隔板,该可折叠材料包括第一,第二和第三面板,第一,第二,第三和第四松饼,中央面板和第二中央面板,在该中央面板和第二中央面板上确定了用于接收物品的单元格,以及整个块。
机译:调整方法转动功能结构转动定子电感f1-3(Lvyh±F→±In→±Uφ1-3Tor定子)序列化器结构f1-3(TorGener±Uφ1-)中功能完备的环形三相发电机3)(俄语案例逻辑-版本4)
抱歉,该期刊暂不可订阅,敬请期待!
目前支持订阅全部北京大学中文核心(2020)期刊目录。