首页> 中文期刊> 《山海经:打拼(下)》 >英汉翻译中的不对等性

英汉翻译中的不对等性

         

摘要

<正>由于东西方文化的不同,使得不同文化背景的人在交流是存在着障碍,这种障碍很大一部分体现在语言上,语言的不通使得人们难以超越文化背景进行交流。于是翻译就成了跨越语言障碍的一个很好的办法,但是翻译需要建立在两种文化差异上。翻译是一种跨越文化差异的交流活动,是将原有的语言所呈现的意思通过另一种语言准确的表述出来。但是对于翻译而言,不可能实现语言上的绝对对等,因为地域的差异造成人们在语言的表述习惯上存在着很大的不同,尤其是在词

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号