首页> 中文期刊>科技信息 >浅析藿克斯对《红楼梦》人物姓名的翻译

浅析藿克斯对《红楼梦》人物姓名的翻译

     

摘要

<红楼梦>中的人物姓名大都引自古诗或以谐音寓意,并能符合人物性格、身份和命运.<红楼梦>中姓名具有深刻内涵,不可漏译.本文分析了霍克斯在<红楼梦>中的人名翻译.在翻译中,译者依据不同情况采取了音译、意译、不同称谓、译音译义、用法语与拉丁语以及增词等各种手法,将<红楼梦>中众多人物的错综复杂的关系揭示得一清二楚.

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号