首页> 中文期刊>经济与管理研究 >人类工程学——研究劳动环境最优化的新学科

人类工程学——研究劳动环境最优化的新学科

     

摘要

正 人类工程学一词是从Ergonomics翻译来来的。它是由希腊字根ergon(工作)和nomos(规律、法则)组合而成。从字面上只能译成“工作规律”或“工作法则”,译成“人类工程学”是有些勉强,非把原来的意思加以引伸不可。所以往往引起人们对它的误解或神秘的感觉。有一位日本学者就对这个名称有意见,他说:“只能把它当成一个符号看待。”我国也有译作“工效学”的。这比较容易使人理解些。使用这个名词的是英国,世界各地的叫法不同,德语叫“劳动学”、斯堪的纳维亚米岛各国叫“生物技术学”、北美叫“人的因素工程学”、

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号