首页> 中文期刊> 《海外英语》 >目的论视域下关于景点英译名称的研究:以济南景区为例

目的论视域下关于景点英译名称的研究:以济南景区为例

         

摘要

“目的论”在景点名称英译方面具有深刻的指导作用。以目的论的三大原则为出发点,分析济南景区部分景点的英译策略,即音译、直译、意译、音译与意译兼顾四种翻译策略进行翻译,以展现泉城济南的特色文化,促进文化交流。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号