首页> 中文期刊> 《海外英语》 >“放鸽子”一词的意义演变及其目的论视阈下的英译研究

“放鸽子”一词的意义演变及其目的论视阈下的英译研究

         

摘要

翻译不仅是两种语言之间的转换,更是一种有目的的跨文化交际行为。造成跨文化交际失败的往往并不是语言间的障碍,而是文化上的隔阂。该文在探究“放鸽子”一词意义演变和在现代汉语应用的基础上,借鉴功能主义翻译“目的论”的原理,探寻其对应的英译,以期架起东西方沟通和交流的桥梁。

著录项

相似文献

  • 中文文献
  • 外文文献
  • 专利
获取原文

客服邮箱:kefu@zhangqiaokeyan.com

京公网安备:11010802029741号 ICP备案号:京ICP备15016152号-6 六维联合信息科技 (北京) 有限公司©版权所有
  • 客服微信

  • 服务号